Toggle navigation
Ana Sayfa
Yardım
Giriş Yap
Kayıt Ol
Giriş Yap
Kayıt Ol
×
Close
Giriş Yap
Remember me
Dersler
Üniversite
İlahiyat Dersleri
Arapça 3
Konu Anlatımı
Arapçada Zamanlar
Konu:
Arapça Fiillerde Hikaye Kipi
« önceki
sonraki »
+
Yazdır
Sayfa: [
1
]
Aşağı git
Arapça Fiillerde Hikaye Kipi
0 Yanıt
2000 Gösterim
0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.
Ders Hocası
Hocanın Biri
Join Date: Eki 2016
Yer: Hatay
63863
+526/-0
Cinsiyet:
Arapça Fiillerde Hikaye Kipi
«
:
09 Ekim 2018, 16:10:02 »
Arapça fiilleri hikâye kipine çevirmek için önceki derslerimizde kullanımını ve kurallarını öğrendiğiniz, (كان) َkâne) den yararlanacağız.
Kâne’nin kullanımı ile ilgili bilgilerimizi hatırlayacak olursak isim cümle-s
sinin başına geliyor, isim cümlesinin öznesini (mubtedâsını) kendisine isim; yüklemini (haberini) kendine haber olarak alıyordu.
Mubtedâ’ya artık kâne’nin ismi anlamında (كان اسم ;(habere ise kâne’nin haberi
anlamında (كان خرب (adı veriliyordu. Kâne’nin ismi daima merfû‘; haberi ise mansûb olmak zorundaydı.
Kâne başına geldiği isim cümlesinin anlamını geçmiş zamana çeviriyordu.
Kâne’nin haberi bir fiil (cümlesi) olduğunda, o fiil hangi zaman kipinde ise, ilgili zamanın hikâyesi kipini elde etmiş oluruz: Örneğin isim cümlesinin fiili geniş zaman kipinde kullanılmışsa, başa kâne gelince bu cümle geniş zamanın hikâyesi olur. İsim cümlesinin haberi, gelecek zaman kipinde kullanılmışsa, başa kâne getirilince bu sefer gelecek zamanın hikâyesi elde edilmiş olur.
İsim cümlesinin haberi geçmiş zaman kipinde kullanılmış bir fiil ise, başa kâne getirildiğinde geçmiş zamanın hikâyesi elde edilmiş olur.
Kayıtlı
+
Yazdır
Sayfa: [
1
]
Yukarı git
« önceki
sonraki »
Dersler
Üniversite
İlahiyat Dersleri
Arapça 3
Konu Anlatımı
Arapçada Zamanlar
Konu:
Arapça Fiillerde Hikaye Kipi
Yukarı git
Aşağı git